移动互联网时代 外语(我开启了移动互联网时代)

Mark wiens

发布时间:2022-08-24

移动互联网时代 外语(我开启了移动互联网时代)

 

互联网小常识:蓝牙功能不用时,应处于关闭状态。手机废弃前应对数据进行完全备份,恢复出厂设置清除残余信息。

有这样一则意味深长的小故事。1929年,国际联盟召开裁军会议时,中国代表团团长蒋作宾先生向大会义正言辞地提出自己要用汉语发言,但他的提议遭到了一些国家代表的反对。他们反对的理由无非有两个:一个是说在国际会议上使用英、法两种语言是惯例,不能随便更改;一个是说中国文字太难懂,不宜于推广。蒋作宾对此进行了严厉地驳斥,他说,使用英、法两种语言虽然是惯例,却是不公平的,因为它把占世界人口四分之一的中国人所使用的语言排除在外了,忽视了世界人口的四分之一,那么国际联盟还有什么意义呢?蒋作宾先生其实提出了一个很重要的观点:即使是中国这样大的国家,母语也因国际社会对国际语言的盲目崇拜受到极大的威胁。

虽然这是发生在多年以前的故事,但至今为止仍具有深刻的意义。当我们国家努力推广母语以争取到更加重要的国际地位时,却有很多人越来越忽视母语,反而更加花费心思地去学习外语。多少幼龄小朋友被父母送进国际幼儿园,甚至不惜重金聘请老师补习英语,为的就是让孩子在起跑线就站上所谓的国际标准。对于他们而言,讲一口流利的英语是一种身份的象征,是一种学识的显现。可他们从未仔细想过,学习外语究竟是为了什么?

全球化发展初期,那时的语言行业还未成气候,互联网也才刚刚兴起,为了更好地进行全球融合与交流,大家不得已才去学习外语,以方便外事沟通时的交流需求;而今,移动互联网火爆发展,可借助的语言服务产品已有很多。

移动互联网时代,学习外语需要理性。除了少数需长期待在国外或热爱语言学习的人,其实大多数人大可不必再像过去一样,花费大量的时间、精力去学习一门或多门外语了。我们完全可以开始接纳、信赖并使用起翻译工具,大大提高我们的生命效率,将学习外语的时间拿来去学习其他更价值的技能、做更多更有意义的事情。

互联网小常识:交换机采用两种交换方式技术:快捷转发交换方式和存储转发交换方式。

例如主打机器翻译的有道翻译、谷歌翻译、金山词霸、必应在线翻译、旅行翻译官、出国翻译官等产品,还有国内首款真人在线即时翻译App小尾巴等。如今,已有多种翻译产品及服务可供消费者选择,并不需要所有人都自己掌握外语了!

以主打机器翻译与人工翻译相结合的新型翻译App小尾巴为例,其在前身旅行真人译的基础上,拓宽了场景服务,不再限定为出国旅行翻译类App,而是依据人类生活、旅游、学习等多种场景的语言需求,提供文字翻译、语音翻译、图片翻译等多组合翻译技术。利用人工翻译的灵活精准与机器翻译的快速响应优势相结合的形式,尤其是通过一对一人工在线响应的方式,为人类提供更为多元化、优质化的语言服务。它的出现,完全革新了我们对翻译的认知。

互联网小常识:Tracert通过发送包含不同TTL的ICMP报文并监听回应报文,来探测到达目标计算机的路径。Pathping,结合了ping和tracert的功能,将报文发送到经过的所有路由器,并根据每条返回的报文进行统计。Route 显示或修改本地IP路由表的条目。

越来越智能化、人性化的翻译服务,让我们对未来的超现实科技生活充满了憧憬!试想一下,也许未来的某一天,我们将不需要学习外语技能,也不需要借助语言翻译工具,就能用母语相互交流沟通,真正地连通世界,实现全球一体化,那该是多么奇妙的感受。

互联网小常识:快速以太网的物理层标准有100BASE-TX,100BASE-T4和100BASE-FX.100BASE-TX采用两对5类分屏蔽双绞线,最大长度为100m,一对双绞线用于发送,一对双绞线用于接收,采用4B/5B编码方法,全双工工作方式。100BASE-T4采用4对3类非屏蔽双绞线,最大长度为100m,3对用于发送,1对用于冲突检测,编码采用8B/6T,半双工工作方式。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186