人工智能与机器翻译(人工智能机器翻译)

Mark wiens

发布时间:2022-09-06

人工智能与机器翻译(人工智能机器翻译)

 

2018年上海市科技翻译学会与闵行区翻译学会全国科普日活动

科普文章专栏

人工智能与机器辅助翻译

人工智能这一概念的提出由来已久,然而从人工智能发展的角度来讲,人类仍处在起步阶段,离理想中的人工智能仍有较大的差距。因此,从严格意义上来讲,将目前的人工智能称为前人工智能似乎更准确一些。虽然人工智能还有很长一段路要走,但在当前发展的背景下,我们不得不感叹人工智能技术给人类生产生活带来的巨大改变,也为人工智能技术的新突破叹为观止。2016年最新人工智能机器人——阿尔法围棋( AlphaGo)成为第一个击败人类职业围棋选手、第一个战胜围棋世界冠军的人工智能程序,让人们感受到人工智能技术的巨大进步。2017年中国召开的人工智能大会,让我们更加深刻感受到人工智能与生活的深度融合。翻译作为较为特殊的人类活动,从早期较为机械的机器翻译,发展到当前的计算机辅助翻译(CAT),这是人工智能技术与翻译融合的体现。人工智能这一概念的提出由来已久,然而从人工智能发展的角度来讲,人类仍处在起步阶段,离理想中的人工智能仍有较大的差距。因此,从严格意义上来讲,将目前的人工智能称为前人工智能似乎更准确一些。虽然人工智能还有很长一段路要走,但在当前发展的背景下,我们不得不感叹人工智能技术给人类生产生活带来的巨大改变,也为人工智能技术的新突破叹为观止。2016年最新人工智能机器人——阿尔法围棋( AlphaGo)成为第一个击败人类职业围棋选手、第一个战胜围棋世界冠军的人工智能程序,让人们感受到人工智能技术的巨大进步。2017年中国召开的人工智能大会,让我们更加深刻感受到人工智能与生活的深度融合。翻译作为较为特殊的人类活动,从早期较为机械的机器翻译,发展到当前的计算机辅助翻译(CAT),这是人工智能技术与翻译融合的体现。

互联网小常识:10Gbps光以太网的优势:a、以太网与DWDM的技术已经非常成熟,成本很低。b、10Mpbs-10Gps都已经标准化,100Gbps正在研究,可以满足不同层次的需求。c、采用统一的技术方便管理和人员培训。

计算机辅助翻译的出现一方面是计算机人工智能技术发展的产物,另一方面也是时代需求的产物。进入20世纪以来,信息量呈爆炸式增长,借助传统的翻译手段,很难满足社会对高信息量的需求。计算机辅助翻译依靠强大的记忆,处理优势能很好地满足社会发展的需求。人工翻译的产量为平均每人八小时完成2000字,但是,翻译系统能够在每秒翻译3000字,速度是人工翻译的43200倍。但是在当前人工智能技术进一步发展的背景下,计算机辅助翻译不等同于机器翻译,只有在人参与下进行辅助性翻译,才能更好地对译文质量进行控制。计算机辅助翻译是一套人机协作的系统,计算机作为辅助译员的工具,可以协助译员在处理翻译重复率较高的翻译工作时提高翻译效率,保证翻译质量,优化翻译流程。近十几年来,社会对计算机辅助翻译的重视程度日益凸显,主要表现在学科建设、人才培养、行业标准制定、软件开发和教学研究等方面。计算机辅助翻译的出现,对传统的翻译模式来说是一次巨大的跨越,其影响日益扩大,具有里程碑意义。

(小编 吴兴旺)

互联网小常识:Tracert通过发送包含不同TTL的ICMP报文并监听回应报文,来探测到达目标计算机的路径。Pathping,结合了ping和tracert的功能,将报文发送到经过的所有路由器,并根据每条返回的报文进行统计。Route 显示或修改本地IP路由表的条目。

互联网小常识:DNS服务器的分类:(1)根DNS服务器:有13个(标号a-m).(2)顶级域名服务器(TLD)(com、org…和cn)。(3)权威DNS服务器。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186